March 31, 2010

:-: How About a Giveaway? :-:

In response to your helpful feedback, it's been so fun putting together the giveaway! It includes a mini tote made with a mixture of vintage and new materials and personalized with a little linen tag that's labeled "VO" for "version originale".

Grâce à vos réponses très utiles, c'était un réel plaisir de composer le cadeau de ce tirage au sort. Il comprend ce petit sac à main avec son étiquette VO comme "version originale". Le sac est réalisé avec un mélange de tissus anciens et récents.

The giveaway also includes some vintage notions:
numbered ribbon, a card of linen thread, and "par avion" labels.

Le tirage au sort inclut également quelques petites choses vintage :
du ruban, une carte de fil de lin et des étiquettes marquées "par avion".

And -- not to be forgotten -- some pieces of vintage fabric for patchwork!

If you'd like to participate, please just leave a comment and include an e-mail address where I can reach you. The giveaway will be open through April 4, after which a winner will be randomly chosen. I'd be happy to ship to France and beyond, so anyone can take part. Alors, à très bientôt ! :)

Sans oublier des coupons de tissus anciens pour faire du patchwork !

Si vous souhaitez y participer, veillez s'il vous plaît à me laisser un commentaire en indiquant votre e-mail. Vous pouvez faire cela jusqu'au 4 avril inclus et le tirage au sort aura lieu peu après. C'est ouvert à tout le monde, bien sûr, en France et ailleurs. Alors, à très bientôt ! :)

March 27, 2010

Just a Few More Days

Thank you very much for so generously sharing your ideas for the giveaway (or for just stopping by). Now I'm off to prepare the surprise!

Before I go, on a separate note, here's just a quick peek at some recent vintage finds -- for storing flour, coffee, and pepper (or many other things, too).

"See" you soon for the giveaway!

Merci beaucoup d'avoir partagé vos idées pour le prochain tirage au sort (ou d'être tout simplement venues visiter mon blog). Maintenant, je vais aller préparer la surprise !

Avant d'y aller et autrement, voilà juste un aperçu de quelques trouvailles récentes -- pour y mettre de la farine, du café, du poivre, ou plein d'autres choses.

A bientôt pour le tirage au sort !

March 23, 2010

:-: Merci Beaucoup :-:

Thank you so much for your visits and kind comments. One of the best things about having a blog is hearing from and learning more about you.

I'd like to host another giveaway and was wondering, is there something specific that you'd like to see in a giveaway here? Vintage fabric? Something handmade? Notions? A book? Anything else? Depending on your feedback, I'll try to come up with a special something. :)

Merci beaucoup pour vos visites et vos commentaires sympas. C'est vraiment ce qui fait d'un blog un lieu d'échange et de partage agréable.

J'aimerais organiser un nouveau tirage au sort et donc je me demandais s'il y avait quelque chose que vous aimeriez y voir figurer en particulier ? Du tissu ancien ? Une réalisation fait main ? De la mercerie ? Un livre ? Ou toute autre idée ? En fonction de vos commentaires, j'essaierai de trouver quelque chose qui vous plaira je l'espère. :)



Right now there's a fair share of washing, ironing, cutting, measuring, etc. going on around here as I get new things ready for the shop. They'll show up there every few days, so feel free to stop by.

Also, anyone is welcome in the shop, whether you live in France or anywhere else in the world. If you have any questions about something there, I'd be happy to answer them. A bientôt !

En ce moment, il y a pas mal de lessives, de repassages, de coupes et de mesures, etc... à la maison pour mettre de nouvelles choses dans la boutique. Elles y apparaîtront régulièrement, alors n'hésitez pas à y faire un tour quand ça vous chante.

Vous y êtes toutes les bienvenues bien sûr, que vous soyez de France ou d'ailleurs. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à me les poser, je serais ravie d'y répondre.
A bientôt !

March 18, 2010

Filled with Flax Seeds


You might have noticed that I like making pincushions. But sometimes I'm not crazy about filling them. Recently, I had the chance to buy some linen directly from the flax growers themselves. In talking to them, not only did I gain an even greater appreciation for linen, but I learned something, too.

Linen is made from the stalks of the flax plant, which of course also produces nutritious flax seeds. While I was aware of this, I didn't know (did you?) that the seeds can be used to fill a pincushion in order to prevent pins and needles from rusting. Add to that the fact that flax seeds are natural, inexpensive, and easy to use, and I think I'll soon be making many more of these.

:-: Wishing you a sunny weekend! :-:

Vous avez peut-être remarqué que j'aime bien faire des pique-épingles. Mais je n'aime pas toujours les remplir. Récemment j'ai eu la chance d'acheter du lin directement des producteurs. En discutant avec eux, j'ai appris
non seulement à mieux apprécier le lin, mais également que l'on pouvait utiliser les graines de lin autrement.

Le lin est fabriqué à partir des fibres de la plante, celle-ci donnant aussi les fameuses graines, excellentes pour la santé. Tout en sachant cela, j'ignorais (et vous ?) que les graines pouvaient être aussi utilisées pour remplir un pique-épingles et que cela évitait aux épingles et aux aiguilles de rouiller. A cela, on peut ajouter que les graines de lin sont à la fois naturelles, bon marché et faciles à utiliser. Alors c'est sûr, je ferai bientôt plein d'autres pique-épingles.

:-: Je vous souhaite un week-end bien ensoleillé ! :-:

March 10, 2010

Inspiration in a Jar

Once in a while, it's fun to take some favorite little inspiring things out of drawers and find ways like this to keep them in view (one can never have too much inspiration, right?). And in doing so, it's satisfying to see a jar, for instance, become something more than just-a-jar. :)

:-: Hope that you have a nice month of March! :-:

De temps en temps, il est sympa de pouvoir sortir
de ses tiroirs des petits objets qui nous donnent de l'inspiration et d'essayer de les mettre en valeur là où on peut les voir plus facilement (on n'a jamais trop de sources d'inspiration, n'est-ce pas ?). Et en faisant de la sorte, c'est agréable de voir qu'un bocal, par exemple, peut devenir un peu plus qu'un simple bocal. :)

:-: Passez un très bon mois de mars ! :-:

March 05, 2010

Learning the ABCs



There's just something I love about making things for children. It's such fun and so rewarding to see their faces when they receive a handmade gift. And right from the beginning, when my son was born in 2007, he inspired me to create things.

This cross-stitch was one of the first things I made for him. The pattern is from French magazine De Fil en Aiguille (N° 58, November-December 2007).* I just changed the colors a bit and then, when finished, mounted it on an artist's canvas from an art supply store. It's been in his room ever since.

But now that he's learning the alphabet, it's become a teaching tool, too. We take it out, say the letters together, and he traces them as we go. And when we reach the letter "z", he says, "Encore, Maman. Encore !"

* I was so sad to see the magazine stop publishing last year, but so glad to hear that two of the creative women behind it have just launched a new magazine called Création Point de Croix and are working on its Web site.

J'adore réaliser des choses pour les enfants et voir leurs visages s'éclairer lorsqu'ils reçoivent un cadeau fait main.
Alors, dès sa naissance en 2007, mon fils a été une grande source d'inspiration pour réaliser de nouveaux projets.

Cet abécédaire est l'un de mes premiers projets fait à son attention. Le modèle est tiré du magazine De Fil en Aiguille (N° 58, novembre-décembre 2007).* J'ai juste modifié les couleurs et une fois terminé, je l'ai posé sur un châssis de peintre. Depuis ce temps, l'abécédaire n'a pas quitté la chambre de mon fils.

Mais maintenant que mon fils apprend l'alphabet, on le sort de sa chambre et c'est devenu également un jeu éducatif. Pendant que nous lisons les lettres ensemble, il passe son doigt sur chacune d'elles. Et quand nous en sommes à la lettre "z", il me dit, "Encore Maman. Encore !"


*
Comme vous le savez peut-être déjà, l'année dernière ce magazine a malheureusement fermé ses portes. J'étais donc ravie d'entendre que deux femmes de son équipe ont lancé un tout nouveau magazine qui s'appelle Création Point de Croix et qu'elles sont en train de créer son site web.

March 03, 2010

From France to You

There are many things that I appreciate about France. Among them are craft supplies and vintage objects that I find beautiful, and which I've sometimes shown here on my blog.

For your own projects, some of you have wondered where to find materials, which is not always easy outside of France. So for those of you who might be interested, I've opened a little shop online. Thank you so much for your comments and feedback so far!

Il y a beaucoup de choses que j'aime en France, par exemple les textiles et les objets vintage que je trouve pleins de charme et que j'ai parfois mis sur mon blog.

Pour réaliser vos propres projets, certaines d'entre vous se sont demandées où les trouver, ce qui n'est pas toujours facile hors de France. Alors, pour celles d'entre vous qui seraient intéressées, j'ai ouvert une petite boutique en ligne. Merci de tout cœur pour vos
retours encourageants et commentaires sympas jusqu'à présent !