January 29, 2010

Pin-pon pin-pon !

That's the sound that an ambulance makes in France. And this is a little linen pouch to hold bandages and other first-aid essentials for boo-boos. Hopefully there won't be a need for it anytime soon, but just in case...

The ambulance cross-stitch pattern is from the book Noël : Carnet de point de croix (I added the text).

Voici une pochette pour les pansements ainsi que pour d'autres petites choses essentielles qui servent à soigner les bobos. On n'en aura pas besoin avant longtemps, je l'espère, mais c'est juste au cas où...

Le modèle de point de croix est tiré du livre Noël : Carnet de point de croix (j'ai rajouté le texte).

January 26, 2010

A Quilted Patchwork Scarf



It's been so wintery, cold, and snowy in Paris lately that I thought it would be a good time to make a scarf for my son (and the more color, the better). Here is the result (made without a pattern and with much improvisation). I wasn't sure it would keep him warm, but it passed the test (yay!).

P.S. The new year seemed like a good time for a new look here at petits détails, so you might notice a few changes. Hopefully this version is an improvement over the previous one!

Depuis quelques temps, Paris est soit enneigé, soit glacial, alors j'ai pensé que c'était le bon moment pour improviser une écharpe
avec des couleurs gaies pour mon fils. Et voici le résultat. Je n'étais pas sûre qu'elle tienne chaud, mais elle a rempli sa mission (youpi !).

P.S. La nouvelle année m'a paru être une bonne occasion pour donner un nouveau look à mon blog. Vous aurez donc peut-être noté quelques changements qui, je l'espère, le rend plus agréable !

January 19, 2010

The Magic of Books

Reading a good book...is a bit like being carried up into the sky and floating away on an adventure to unknown places. Hopefully the little boy for whom I made this bookmark will have a special spot in his heart for books. And here's wishing him many adventures along the way.

Bouquiner... c'est un peu comme de s'envoler et de partir à l'aventure vers des lieux inconnus. J'espère que le petit garçon pour qui j'ai fait ce marque-page gardera toujours dans son coeur une place pour les livres. Et je lui souhaite plein de voyages merveilleux dans ses lectures.

January 13, 2010

One Thing to Do in 2010

Fabric can evoke a multitude of thoughts and emotions in me. When I noticed this vintage one in my petit coin atelier today, it slowed me in my tracks and reminded me to:
:-: Stop and smell the roses. :-:

No matter how many things may land on my To Do list or how many petits détails might fill my mind. And that's a pretty nice way to start the new year.

Les tissus peuvent évoquer beaucoup de pensées et d'émotions en moi. Aujourd'hui, quand j'ai vu ce tissu ancien dans mon petit coin atelier, cela m'a rappelé :
:-: de m'arrêter pour humer le parfum des roses,
de prendre le temps de vivre. :-:

Peu importe les 2 010 choses qui se trouvent sur ma To Do list ou les milliers de petits détails qui m'occupent l'esprit. Et c'est une façon bien agréable de commencer l'année.

January 06, 2010

2,010 Things to Do in 2010






Letters to write, gifts to make, books to read, places to see, dreams to dream...so many things have landed on my To Do list for the year ahead.

With that in mind, I thought I'd better make wise use of my time starting now. So I made this three-pocket organizer* and now I just need to get going!

* Based on a JCasa Handmade pattern.

:-: Wishing you a wonderful 2010! :-:

Des lettres à écrire, des cadeaux à faire, des livres à lire, des endroits à visiter, des rêves à rêver...tant de choses ont atterri sur ma "To Do list" pour cette nouvelle année.

Avec cela en tête, j'ai plutôt intérêt à m'organiser intelligemment dès maintenant. Alors, je me suis confectionné cet organiseur* et il ne me reste plus qu'à m'y mettre !

* Grâce à un patron de JCasa Handmade.

:-: Je vous souhaite une très bonne année ! :-: