November 11, 2009

Some Recent Vintage Finds

These are some recent vintage finds, things that I like and find inspiring, some objects with a past: an embroidery hoop, lace, a package of needles, small samplers, and spindles for making lace.

:-: Have a nice end to your week :-:

Voici quelques trouvailles récentes, des objets avec un passé que j'aime et qui m'inspirent : un tambour, de la dentelle, des aiguilles, des petits essais et des fuseaux.

:-: Bonne fin de semaine :-:

November 04, 2009

Merci à "De fil en aiguille"


This organizer is for holding ongoing cross-stitch projects in one easily accessible and transportable place. It's made with vintage fabrics, ribbon, tape, and is cross-stitched on linen.

The cross-stitch pattern is from the lovely French magazine De fil en aiguille* (n° 71, September-October 2009), which recently announced that it was going out of business due to financial difficulties. More information (in French), including a letter from the editor, can be found here.

I was very sad to hear this news about such a pretty and inspiring magazine that has always succeeded in offering appealing cross-stitch patterns, beautiful photos, helpful instructions, and interesting articles. My thoughts go out to the magazine's staff and contributors, who've done such a great job.

* De fil en aiguille = From needle to thread

Cette trousse, faite de tissus et galons anciens, va servir à ranger mes points de croix en cours de réalisation. Le point de croix est tiré du magazine De fil en aiguille (n° 71, septembre-octobre 2009), dont j'ai appris malheureusement sa fermeture récente due à des difficultés financières. Vous trouverez plus d'informations et une lettre de la rédaction ici.

C'est un magazine qui m'inspire beaucoup, avec de très jolis points de croix, de belles photos, de bonnes explications et des articles intéressants. Mes pensées vont à toute l'équipe du magazine, qui en ont fait une vraie réussite.

October 28, 2009

Ingredients for Happiness

Scissors, needles, thread, and a bit of fabric. They are the perfect antidote to just about anything...like potential boredom, a not-so-great day, worrisome waiting (and more waiting). In short, for me they are some simple and foolproof ingredients for happiness.

:-: Wishing you a happy day! :-:

Ciseaux, aiguilles, fil et un peu de tissu sont l'antidote parfait à toute sorte de petits tracas: comme une journée pas super, des petits soucis et le train-train quotidien... En deux mots, ils font partie de ces petits détails qui pour moi composent le bonheur.

:-: En vous souhaitant une heureuse journée ! :-:

October 23, 2009

It All Began With a Button




























I had this cute little red car button but lacked a project for it. Hmm...an idea slowly took shape (why not another one of these?). Then the fabrics came together. And what began as a button ended up as this quilted notepad cover for my son's doodles and drawings.

Have a great weekend!

Tout a commencé avec ce petit bouton. Je le trouvais mignon mais je ne savais pas quoi en faire. Alors...une idée a pris forme petit à petit (pourquoi ne pas refaire un projet comme celui-ci ?). Ensuite, les tissus à choisir se sont présentés d'eux-même selon ce thème. Et ce qui a commencé par un bouton a fini par ce porte-bloc quilté pour les dessins de mon fils.

Très bon week-end !

October 18, 2009

One More Quilt Block

A couple of posts ago I included a photo of a block for a new quilt in process. For this quilt, my goal is to use at least one vintage fabric in each block.

Here's the second completed block. Can you tell which fabrics are vintage?

Answer:
block #1 (previous post): all four of the red and white fabrics
block #2 (this post): the red center square, the red and white stripes, and the red and white floral print

Il y a peu de temps j'ai parlé d'un nouveau quilt en cours de réalisation. En voici un nouveau carré qui respecte le règle que je me suis fixée d'inclure au moins un tissu ancien dans chaque carré.

Pouvez-vous deviner quels bouts de tissu sont anciens ?

Réponse :
carré 1 (photo précédente) : tous les tissus rouges et blancs
carré 2 (cette photo) : le carré central, le tissu rayé rouge et blanc et la bandelette verticale de tissu fleuri

October 12, 2009

:-: Hello Again :-:

Hello again and thank you very much for your comments and e-mails while I've been away. You make it so nice to be back after being occupied with things other than blogging, creating, and antiquing.

When life gets so busy and pulls me away from my favorite antiquing haunts, before long I start to feel like something's missing. That was the case over the past few weeks, so it was good-for-the-soul fun to go flea marketing the other day. Oh, this fabric. What is it about vintage mattress ticking that makes it so compelling?

Wishing you a happy week...

Bonjour et merci de tout coeur pour vos commentaires et mails pendant mon absence. Grâce à vous c'est avec joie que je retrouve mon blog et les loisirs créatifs.

Quand la vie devient si chargée et m'éloigne des lieux de chine que j'aime tant, il ne faut pas attendre longtemps avant que tout cela me manque. Tel était le cas ces dernières semaines. Alors, c'était le pied d'aller chiner l'autre jour. Ah ce tissu ! Comment peut-il être si irrésistible ?

Je vous souhaite une très agréable semaine...

August 31, 2009

A Belated Note

(a block for a new quilt top in process)

I apologize and hope you'll forgive me for being absent lately. Other priorities have entered the picture here and, as you can see, blogging has unfortunately taken a back seat.

Just thought I'd let you know that I plan to resume blogging in October -- hope that you have a wonderful September in the meantime!

:-: A bientôt :-: