March 05, 2010

Learning the ABCs



There's just something I love about making things for children. It's such fun and so rewarding to see their faces when they receive a handmade gift. And right from the beginning, when my son was born in 2007, he inspired me to create things.

This cross-stitch was one of the first things I made for him. The pattern is from French magazine De Fil en Aiguille (N° 58, November-December 2007).* I just changed the colors a bit and then, when finished, mounted it on an artist's canvas from an art supply store. It's been in his room ever since.

But now that he's learning the alphabet, it's become a teaching tool, too. We take it out, say the letters together, and he traces them as we go. And when we reach the letter "z", he says, "Encore, Maman. Encore !"

* I was so sad to see the magazine stop publishing last year, but so glad to hear that two of the creative women behind it have just launched a new magazine called Création Point de Croix and are working on its Web site.

J'adore réaliser des choses pour les enfants et voir leurs visages s'éclairer lorsqu'ils reçoivent un cadeau fait main.
Alors, dès sa naissance en 2007, mon fils a été une grande source d'inspiration pour réaliser de nouveaux projets.

Cet abécédaire est l'un de mes premiers projets fait à son attention. Le modèle est tiré du magazine De Fil en Aiguille (N° 58, novembre-décembre 2007).* J'ai juste modifié les couleurs et une fois terminé, je l'ai posé sur un châssis de peintre. Depuis ce temps, l'abécédaire n'a pas quitté la chambre de mon fils.

Mais maintenant que mon fils apprend l'alphabet, on le sort de sa chambre et c'est devenu également un jeu éducatif. Pendant que nous lisons les lettres ensemble, il passe son doigt sur chacune d'elles. Et quand nous en sommes à la lettre "z", il me dit, "Encore Maman. Encore !"


*
Comme vous le savez peut-être déjà, l'année dernière ce magazine a malheureusement fermé ses portes. J'étais donc ravie d'entendre que deux femmes de son équipe ont lancé un tout nouveau magazine qui s'appelle Création Point de Croix et qu'elles sont en train de créer son site web.

March 03, 2010

From France to You

There are many things that I appreciate about France. Among them are craft supplies and vintage objects that I find beautiful, and which I've sometimes shown here on my blog.

For your own projects, some of you have wondered where to find materials, which is not always easy outside of France. So for those of you who might be interested, I've opened a little shop online. Thank you so much for your comments and feedback so far!

Il y a beaucoup de choses que j'aime en France, par exemple les textiles et les objets vintage que je trouve pleins de charme et que j'ai parfois mis sur mon blog.

Pour réaliser vos propres projets, certaines d'entre vous se sont demandées où les trouver, ce qui n'est pas toujours facile hors de France. Alors, pour celles d'entre vous qui seraient intéressées, j'ai ouvert une petite boutique en ligne. Merci de tout cœur pour vos
retours encourageants et commentaires sympas jusqu'à présent !

February 28, 2010

aLL fInIsHeD


Continued from my last post...

Here (finally!) are the "after" photos. Now that it's no longer a work in progress, it's a little bag to hold crafting odds and ends -- all of the little things that never seem to be put away otherwise, and for which I'm constantly searching.

Hmm...it seems like I'm just discovering it for the first time because when I gathered all of the pieces together (and when I wrote the last post), I wasn't sure yet what to make. The bag just sort of made itself. :)

:-: Have a great week! :-:

La suite de mon dernier post...

Voici (enfin !) les photos "après". Maintenant que le projet est fini, c'est un petit sac pour contenir des fournitures de mon atelier. Toutes ces petites choses qui autrement sont éparpillées un peu partout et pour lesquelles je n'arrive jamais à mettre la main dessus.

Hmm... on dirait que je viens de le découvrir pour la première fois car quand j'ai choisi les tissus (et quand j'ai fait mon dernier post), je ne savais pas
vraiment quoi faire. Le sac s'est en quelque sorte composé de lui-même. :)

:-: Passez une très bonne semaine ! :-:

February 19, 2010

A Work in Progress

The cross-stitched part is almost finished.
Le point de croix est presque fini.

The next step will be to complete it with some linen, fabric, and ribbon.
More to come in a future post...have a great weekend! :)

*The cross-stitch pattern is from the book Miniatures au point de croix.

La prochaine étape sera de le compléter avec du lin, du tissu et du ruban.
Rendez-vous dans un prochain post...passez un très bon week-end ! :)

*Le point de croix est tiré du livre Miniatures au point de croix.

February 14, 2010

Vintage Virtues



Imperfection. Character. Signs of age.
Simplicity. Authenticity. Strength and fragility.
These are some of the things that I find endearing about vintage objects.
And it's always a pleasure to share them with you here.

:-: Have a wonderful week! :-:

De l'imperfection. Du caractère.
De la simplicité. De l'authenticité. De la force et de la fragilité.
Voici les choses que je trouve si attachantes dans les objets vintage.
Et c'est toujours un plaisir de les partager
ici avec vous.

:-: Passez une excellente semaine
! :-:

February 10, 2010

Laundry Day...

...which, chez nous, is just about every day. :)

Also -- and I should say it more often -- thank you so much for your comments and words of encouragement, which I very much appreciate!

The cross-stitch pattern is from the book Nostalgie by Véronique Enginger. I just added the "jour de lessive" text and the appliquéd monogram ribbon.

Jour de lessive... chez nous, c'est quasiment tous les jours . :)

Autrement -- et je devrais le dire plus souvent -- merci de tout cœur pour vos commentaires et vos encouragements, qui me font toujours très plaisir.

Le point de croix est tiré du livre Nostalgie de Véronique Enginger. J'ai juste rajouté le texte.

February 07, 2010

My Little Island



This is one of those days when my French is jumbled and even my English sounds like it's a second language rather than the one I've been speaking for most of my life. In fact, it's one of those days when just stringing together two sentences presents a bit of a challenge. :)

And this reminds me of a quote from the New York Times Book Review that I read recently, about "the phenomenon of belonging to two different worlds, and thus belonging to neither." How often true that is of my life, I thought.

Thankfully, creativity is like my own small island somewhere between France and the U.S. It's a place where I'm neither American nor French. I'm just me.

And here are some of the things that inspire me to get creative. These are glimpses of my creative space, which is nothing more than a corner in one room. But even though it's small, it's one of my favorite places in the world. :)

Il y a des jours comme celui-ci où mon français est si confus et mon anglais ne semble être qu'une seconde langue au lieu d'être celle que j'ai parlée quasiment toute ma vie. Alors, le seul fait d'essayer d'aligner deux phrases devient un exercice difficile. :)

Cela me rappelle une citation du "New York Times Book Review" que j'ai
récemment lu à propos du "phénomène d'appartenir à deux mondes différents, et donc de n'appartenir à aucun des deux". C'est un sentiment que je connais si bien.

Heureusement, la créativité est comme ma propre petite île au milieu de la France et des Etats-Unis. C'est un lieu où je ne suis ni américaine ni française. Je suis simplement moi-même.

Et voici, par exemple, des objets qui m'inspirent. C'est un aperçu de cet endroit, pas plus grand que le petit coin d'une pièce, qui me permet de laisser libre cours à mon imagination. Mais même s'il est petit, c'est un de mes lieux préférés au monde. :)